
Origin of "milady" - English Language & Usage Stack Exchange
Sep 22, 2011 · Yes, milady comes from "my lady". Milady (from my lady) is an English term of address to a noble woman. It is the female form of milord. And here's some background on milord: In the …
single word requests - Respectful alternative to "Madam" - English ...
Sep 25, 2011 · Madam is the word to call a woman with respect. ( Though of course it has other meanings, too). Are there any other words used to call a woman with respect?
grammar - English Language & Usage Stack Exchange
Jul 15, 2015 · folks Here are two sentences that I find difficult to understand the grammar during my reading. Last year, two of her ministers suggested that convicted tycoons be pardoned if they could …
How does one correctly pronounce the letter 'H': "Aych" or "haych"?
May 4, 2011 · What is the correct sound of the letter H when reading the alphabet - is it 'aych' or 'Haych' ?
abbreviations - Should I write "PhD" or "Ph.D."? - English Language ...
May 17, 2011 · Question pretty self-explanatory. Should the abbreviation of the Latin term philosophiae doctor be written as PhD (no periods) or Ph.D. (with periods)?
word choice - What is an alternative way to write great-great-great ...
Apr 23, 2020 · I find this notation cumbersome as the read has to count the "greats". Is there maybe an alternative notation which states the fourth ancestor generation explicitly?
Difference between "I have got" and "I have gotten"
Nov 24, 2010 · I see these two expressions are used almost identically in different contexts. Is there a difference between I have got and I have gotten?
single word requests - English Language & Usage Stack Exchange
Mar 27, 2024 · The prefix bi- refers to both “twice” and “every two”. As MW notes, one should make clear the exact meaning intended: Many people are puzzled about bimonthly and biweekly, which are …
nouns - What is the plural of "scenario"? - English Language & Usage ...
Feb 8, 2011 · What is the plural of "scenario"? I have always used "scenarios", but have recently come across "scenaria" and "scenarii". Should I be treating it as an Italian or Latin word?
How can I politely express that "I have understood"?
When my professor instructs me during his/her office hour, I may simply show my understanding by "Got it" or "I see". But I wonder how to say that politely and professionally in written English,